2 Kings 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya gihampak niya ang tubig sa kupo ni Elias ug miingon siya, “Hain man ang Ginoo, ang Dios ni Elias?” Sa dihang gihampak niya ang tubig, dihadiha nabahin ang tubig ug milabang niini si Eliseo.
Cebuano 2011
Ug iyang gikuha ang kupo ni Elias nga nahulog gikan kaniya ug gihampak ang tubig ug miingon, “Hain man ang Ginoo, ang Dios ni Elias?” Ug sa paghampak niya sa tubig, nabahin kini ug si Eliseo mitabok.
Cebuano APSD
Gihapak niya sa tubig ang kupo ni Elias ug miingon, “Hain na ang Ginoo, nga Dios ni Elias?” Sa iyang gihimo, nabahin ang tubig, ug mitabok siya.
Cebuano CBV
Ug iyang gikuha ang manto ni Elias nga nahulog gikan kaniya, ug gibunalan ang mga tubig, ug miingon: Hain man si Jehova, ang Dios ni Elias? ug sa iyang gibunalan usab ang mga tubig, nangabahin sila dinhi ug didto; ug si Eliseo mitabok.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gihampak niya ang tubig sa kupo ni Elias ug miingon siya, “Hain man ang Ginoo, ang Dios ni Elias?” Sa dihang gihampak niya ang tubig, dihadiha nabahin ang tubig ug milabang niini si Eliseo.