2 Kings 22:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa ang silot nga ipahamtang ko sa Jerusalem moabot lamang human sa imong kamatayon. Mamatay ka nga malinawon.” Ang mga tawo mibalik ngadto kang Hari Josias uban niining maong mensahe.
Cebuano 2011
Busa itipon ko ikaw ngadto sa imong katigulangan ug ikaw ibutang ngadto sa imong lubnganan diha sa kalinaw ug ang imong mga mata dili makakita sa tanang kadaot nga akong dad-on niining dapita.’ ” Ug ilang gisuginlan pag-usab ang hari.
Cebuano APSD
samtang buhi ka pa dili ko ipahamtang ang kalaglagan nga gisaad ko nga modangat niining lugara. Mamatay ka nga malinawon.” Ug gisultihan nila ang hari sa tubag ni Hulda.
Cebuano CBV
Busa, ania karon, tigumon ko kamo ngadto sa inyong mga amahan, ug ikaw pagatigumon ngadto sa imong lubnganan sa kalinaw, dili makakita ang imong mga mata sa tanang kadaut nga akong pagadad-on niining dapita. Ug ilang gisuginlan pag-usab ang hari.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa ang silot nga ipahamtang ko sa Jerusalem moabot lamang human sa imong kamatayon. Mamatay ka nga malinawon.” Ang mga tawo mibalik ngadto kang Hari Josias uban niining maong mensahe.