2 Kings 23:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya miingon siya, “Unsa ba kanang monumentoha sa unahan?” Giingnan siya sa mga tawo sa siyudad, “Lubnganan kana sa propeta sa Dios nga taga-Juda nga nagtagna niining imong gibuhat karon sa halaran sa Betel.”
Cebuano 2011
Unya siya miingon, “Unsa kanang monyumento nga akong nakita?” Ug ang mga tawo sa siyudad misulti kaniya, “Kana mao ang lubnganan sa tawo sa Dios nga miabot gikan sa Juda ug nagpahibalo niining mga butanga nga imong nabuhat batok sa halaran sa Betel.”
Cebuano APSD
Unya nangutana siya, “Kang kinsang lubnganan kanang anaa sa unahan?” Mitubag ang mga tawo sa lungsod, “Lubnganan kana sa alagad sa Dios nga taga-Juda. Siya ang nagtagna niining imong gihimo karon sa halaran sa Betel.”
Cebuano CBV
Unya siya miingon: Unsa kanang monumento nga akong nakita? Ug ang mga tawo sa ciudad mingsugilon kaniya: Kana mao ang lubnganan sa tawo sa Dios, nga miabut gikan sa Juda, ug nagpahibalo niining mga butangan nga imong nabuhat batok sa halaran ni Beth-el.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya miingon siya, “Unsa ba kanang monumentoha sa unahan?” Giingnan siya sa mga tawo sa siyudad, “Lubnganan kana sa propeta sa Dios nga taga-Juda nga nagtagna niining imong gibuhat karon sa halaran sa Betel.”