2 Kings 24:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
ug tungod usab sa iyang pagpatay sa mga tawong dili sad-an kay gipuno man niya ang Jerusalem sa ilang dugo ug dili na mopasaylo ang Ginoo niini.
Cebuano 2011
ug tungod usab sa dugo sa mga walay sala nga iyang giula; kay iyang gipuno ang Jerusalem sa dugo sa mga walay sala, ug ang Ginoo dili gayod mopasaylo niini.
Cebuano APSD
apil ang iyang pagpamatay sa inosenteng mga tawo. Gipabanaw niya ang ilang dugo sa Jerusalem, ug dili kini mapasaylo sa Ginoo.
Cebuano CBV
Ug tungod usab sa dugo sa mga inocente nga iyang giula; kay iyang gipuno ang Jerusalem sa dugo sa mga inocente: ug si Jehova wala mobuot sa pagpasaylo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ug tungod usab sa iyang pagpatay sa mga tawong dili sad-an kay gipuno man niya ang Jerusalem sa ilang dugo ug dili na mopasaylo ang Ginoo niini.