2 Kings 9:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa mitindog si Jehu ug misulod sa balay. Ug gibuboag lana sa batan-on ang ulo ni Jehu ug giingnan, “Kini mao ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel, ‘Gidihogan ko ikaw nga hari sa katawhan sa Ginoo, ang Israel.
Cebuano 2011
Busa mitindog siya, ug misulod ngadto sa balay, ug ang batan-on mibubo sa lana ngadto sa iyang ulo ug miingon kaniya, “Kini mao ang gipamulong sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Ako nagdihog kanimo ingon nga hari ibabaw sa katawhan sa Ginoo, ang Israel.
Cebuano APSD
Mitindog dayon si Jehu ug misulod sa balay. Unya gibuboan siya sa propeta ug lana sa ulo, ug giingnan, “Mao kini ang giingon sa Ginoo, nga Dios sa Israel: ‘Gipili ka nako nga hari sa akong katawhan nga mga taga-Israel.
Cebuano CBV
Ug siya mitindog, ug misulod ngadto sa balay; ug iyang gibubo ang lana sa iyang ulo, ug miingon kaniya: Kini mao ang gipamulong ni Jehova, ang Dios sa Israel: Ako nagdihog kanimo nga hari sa ibabaw sa katawohan ni Jehova, bisan sa ibabaw sa Israel.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa mitindog si Jehu ug misulod sa balay. Ug gibuboag lana sa batan-on ang ulo ni Jehu ug giingnan, “Kini mao ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel, ‘Gidihogan ko ikaw nga hari sa katawhan sa Ginoo, ang Israel.