2 Samuel 1:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug miingon si David ngadto sa batan-on nga nagdala sa balita, “Taga diin ka man?” Mitubag siya, “Anak ako sa usa ka langyaw nga Amalekanhon apan nagpuyo ako dinhi sa inyong yuta.”
Cebuano 2011
Ug si David miingon sa batan-ong lalaki nga nagsugilon kaniya, “Diin man ikaw gikan?” Ug siya mitubag, “Ako anak sa usa ka langyaw, usa ka Amalekanhon.”
Cebuano APSD
Gipangutana pag-usab ni David ang batan-ong lalaki nga nagbalita kaniya, “Taga-asa ka?” Mitubag siya, “Anak ako sa usa ka langyaw nga nagpuyo dinhi sa inyong yuta; usa ako ka Amalekanhon.”
Cebuano CBV
Ug si David miingon sa batan-ong lalake nga nagsugilon kaniya: Taga-diin ka? Ugsiya mitubag: Ako ang anak nga lalake sa usa ka lumalangyaw, ug usa ka Amalecahanon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug miingon si David ngadto sa batan-on nga nagdala sa balita, “Taga diin ka man?” Mitubag siya, “Anak ako sa usa ka langyaw nga Amalekanhon apan nagpuyo ako dinhi sa inyong yuta.”