2 Samuel 12:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa tigoma karon ang nahabilin sa mga tawo ug atakiha ang siyudad ug iloga kini kay kon dili, akoy moilog niini ug hinganlan ko kini sa akong ngalan.”
Cebuano 2011
Busa karon, tigoma ang nahibilin nga mga tawo ug pagkampo batok sa siyudad, ug kuhaa kana, kay tingali ug makuha nako ang siyudad ug nganlan kini sa akong ngalan.”
Cebuano APSD
Busa tigoma na ang nahibiling mga sundalo ug humana ang pag-ilog sa lungsod aron ikaw ang mapasidunggan ug dili ako.”
Cebuano CBV
Busa karon tiguma ang uban sa katawohan, ug magpahaluna alang sa gubat atbang sa ciudad, ug kuhaa kana; tingali unya makuha ko ang ciudad, ug kini pagatawgon sunod sa akong ngalan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa tigoma karon ang nahabilin sa mga tawo ug atakiha ang siyudad ug iloga kini kay kon dili, akoy moilog niini ug hinganlan ko kini sa akong ngalan.”