2 Samuel 16:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya miingon sa hari si Abisai nga anak ni Seruia, “Nganong mosugot ka man lang ug tunglohon, Kamahalan? Tugoti ako nga lunggoan ko siya sa ulo.”
Cebuano 2011
Unya si Abisai nga anak ni Zeruia miingon ngadto sa hari, “Ngano nga kining patay nga iro nagtunglo sa akong agalon nga hari? Paadtoa ako, ug lunggoon nako ang iyang ulo.”
Cebuano APSD
Miingon sa hari si Abishai nga anak ni Zeruya, “Mahal nga Hari, nganong gipasagdan mo lang nga panghimaraoton ka nianang tawo nga sama lang sa patay nga iro? Tugoti ako nga putlan siyag ulo.”
Cebuano CBV
Unya miingon si Abisai ang anak nga lalake ni Sarvia sa hari: Ngano nga magtunglo kining patay nga iro sa akong ginoong hari? Paadtoa ako, nagahangyo ako kanimo, ug longgoon ko ang iyang ulo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya miingon sa hari si Abisai nga anak ni Seruia, “Nganong mosugot ka man lang ug tunglohon, Kamahalan? Tugoti ako nga lunggoan ko siya sa ulo.”