2 Samuel 19:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mitubag siya, “Gibakakan ako sa akong sulugoon. Nangandam na unta ako sa akong asno aron mouban kay mosakay man gayod ako sanglit bakol man.
Cebuano 2011
Siya mitubag, “Akong agalon, O hari, ang akong sulugoon naglimbong kanako, kay ang imong sulugoon miingon kaniya, ‘Akong gimontorahan ang usa ka asno alang kanako aron makasakay niini ug makauban sa hari,’ kay ang imong sulugoon bakol.
Cebuano APSD
Mitubag siya, “Mahal nga Hari, nahibalo ka nga bakol ako. Giingnan ko ang akong sulugoon nga si Ziba nga andamon ang akong asno aron makasakay ako ug makauban kanimo. Apan gilimbongan niya ako,
Cebuano CBV
Ug siya mitubag: Ginoo ko, Oh hari, ang akong sulogoon naglimbong kanako: kay ang imong sulogoon miingon: Akong gimontorahan ang usa ka asno aron makakabayo sa ibabaw niini ug umuban sa hari; tungod kay ang imong sulogoon piang.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mitubag siya, “Gibakakan ako sa akong sulugoon. Nangandam na unta ako sa akong asno aron mouban kay mosakay man gayod ako sanglit bakol man.