2 Timothy 4:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
pagkugi kanunay sa pagwali sa mensahe sa tanang panahon gayod; daniha, badlonga, dasiga ug tudloi uban sa pagpailob ang mga tawo.
Cebuano 2011
iwali ang pulong, pagmadasigon maayo man ang kahigayonan o dili; himoa ang pagpamadlong, ang pagpasidaan ug ang pagpangdasig diha sa tanang pagkamainantoson ug sa pagpanudlo.
Cebuano APSD
nga iwali mo ang pulong sa Dios. Pagmakugihon sa pagsugilon niini ngadto sa mga tawo sa bisan unsa nga sitwasyon. Kumbinsiha ug badlonga ang mga tawo, ug lig-ona ang ilang pagtuo pinaagi sa pagtudlo nga adunay pagpailob.
Cebuano CBV
iwali ang pulong; may kahigayonan ka o wala, magmadasigon ka niini; himoa ang pagpamadlong, ang pagsaway, ug ang pagpanambag diha sa tumang pagkamapailubon ug sa pagpanudlo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
pagkugi kanunay sa pagwali sa mensahe sa tanang panahon gayod; daniha, badlonga, dasiga ug tudloi uban sa pagpailob ang mga tawo.