3 John 1:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Minahal kong higala, nag-ampo ako nga anaa ka sa maayong kahimtang ug maayong panglawas ingon nga maayo ka sa espirituhanong kinabuhi.
Cebuano 2011
Hinigugma, nag-ampo ako nga ang tanan maayo alang kanimo ug nga maanaa ikaw sa maayong panglawas, ingon nga maayo ang imong kalag.
Cebuano APSD
Hinigugma ko nga higala, hinaut nga anaa ka sa maayong panglawas ug maayong kahimtang, sama nga nasayran ko nga maayo ang imong espirituhanon nga kahimtang.
Cebuano CBV
Hinigugma, gipanghinaut ko nga magamauswagon unta ikaw sa tanang butang ug nga magamaayo ka sa panglawas, maingon sa nasayran ko nga mauswagon ang imong kalag.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Minahal kong higala, nag-ampo ako nga anaa ka sa maayong kahimtang ug maayong panglawas ingon nga maayo ka sa espirituhanong kinabuhi.