Acts 10:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ipakuha didto sa Jopa si Simon nga ginganlag Pedro. Atua siya mag-abot sa balay ni Simon nga magpapanit, nga nagpuyo duol sa dagat.’
Cebuano 2011
Busa pagsugo ngadto sa Jopa aron pagkuha kang Simon nga ginganlan ug Pedro. Kining tawhana nag-abot sa balay ni Simon nga tigbuhat ug panit diha sa daplin sa dagat.’
Cebuano APSD
Karon, pagsugo ug mga tawo nga moadto sa Jopa ug ipakuha si Simon nga gitawag ug Pedro. Didto siya magsak-anan sa balay ni Simon nga tigbulad ug panit sa mananap. Ang iyang balay anaa daplin sa baybayon.’
Cebuano CBV
Busa, pagsugo ngadto sa Jope sa pagkuha kang Simon nga ginganlan ug Pedro; siya anaa mag-abut sa balay ni Simon nga magpapanit diha sa ubay sa dagat.'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ipakuha didto sa Jopa si Simon nga ginganlag Pedro. Atua siya mag-abot sa balay ni Simon nga magpapanit, nga nagpuyo duol sa dagat.’