Acts 18:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
kay ako nag-uban kanimo. Walay makapasipala kanimo kay daghan sa mga taga-dinhi ang nagtuo kanako.”
Cebuano 2011
kay ako nag-uban kanimo ug walay manghilabot kanimo aron sa pagdaot kanimo, kay daghan ako ug mga tawo niining siyudara.”
Cebuano APSD
tungod kay kauban mo ako. Daghan ang akong katawhan niining siyudara, busa walay mangahas sa pagpasakit kanimo.”
Cebuano CBV
kay ako uban kanimo, ug walay manghilabut kanimo sa pagdaut kanimo; kay daghan akog mga tawo niining siyudara."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
kay ako nag-uban kanimo. Walay makapasipala kanimo kay daghan sa mga taga-dinhi ang nagtuo kanako.”