Acts 2:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Oo, bisan sa akong mga ulipon, lalaki ug babaye, ibubo ko ang akong Espiritu niadtong mga adlawa, ug magsulti sila sa mensahe sa Dios.
Cebuano 2011
Nianang mga adlawa, sa akong mga sulugoong lalaki ug sa akong mga sulugoong babaye, ako magbubo sa akong Espiritu ug sila magpropesiya.
Cebuano APSD
Tinuod gayod nga nianang mga adlawa ihatag ko ang akong Espiritu sa akong mga sulugoon nga lalaki ug babaye, ug magsugilon sila sa akong mga mensahe.
Cebuano CBV
oo, ug niadtong mga adlawa ang akong mga ulipong lalaki ug ang akong mga ulipong babaye pagabobuan ko sa akong Espiritu, ug sila magahimog mga profesiya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Oo, bisan sa akong mga ulipon, lalaki ug babaye, ibubo ko ang akong Espiritu niadtong mga adlawa, ug magsulti sila sa mensahe sa Dios.