Acts 2:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Kay si David mismo wala mokayab sa langit. Apan miingon siya, ‘Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lingkod sa akong tuo,
Cebuano 2011
Kay si David wala mosaka ngadto sa langit, apan siya gayod ang miingon, ‘Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo, Lingkod sa akong tuo,
Cebuano APSD
Dili si David ang gibayaw sa langit, apan nag-ingon siya, “ ‘Nag-ingon ang Ginoo sa akong Ginoo: “Lingkod dinhi dapit sa akong tuo hangtod mapailalom ko kanimo ang imong mga kaaway.” ’
Cebuano CBV
Kay si David dili mao ang misaka sa langit, hinonoa siya gayud ang nagaingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo, Lumingkod ka sa akong too,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kay si David mismo wala mokayab sa langit. Apan miingon siya, ‘Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lingkod sa akong tuo,