Acts 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa pagkadungog sa mga tawo sa kabanha, nanugok sila ug natingala sila pag-ayo kay ang tagsatagsa ka magtutuo nagsulti man sa tagsatagsa ka pinulongan sa mga namati.
Cebuano 2011
Ug tungod niini nga kabanha, ang daghang mga tawo nagpundok ug sila nangalibog kay ang matag usa kanila nakadungog nga gisulti ang ilang kaugalingong sinultihan.
Cebuano APSD
Pagkadungog nila sa maong dahunog, nagdali-dali sila pag-adto didto sa gitigoman sa mga magtutuo. Natingala gayod sila tungod kay ang matag-usa kanila nakadungog sa iyang kaugalingong pinulongan nga gisulti sa mga magtutuo.
Cebuano CBV
Ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagkadungog sa mga tawo sa kabanha, nanugok sila ug natingala sila pag-ayo kay ang tagsatagsa ka magtutuo nagsulti man sa tagsatagsa ka pinulongan sa mga namati.