Acts 20:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa pag-abot nila, miingon siya, “Nasayod kamo kon giunsa nako paggamit ang tibuok kong panahon samtang ako uban pa kaninyo sukad sa unang adlaw sa pag-abot ko sa lalawigan sa Asia.
Cebuano 2011
Ug sa pag-abot na nila, siya miingon kanila: “Kamo gayod nahibalo kon giunsa nako sa pagkinabuhi uban kaninyo sa tanang panahon sukad pa sa unang adlaw sa akong pagtunob sa Asia,
Cebuano APSD
Pag-abot nila, miingon si Pablo kanila, “Nahibalo kamo kon unsa ang akong pagkinabuhi samtang uban pa ako kaninyo, sukad gayod sa akong pag-abot dinhi sa probinsya sa Asia.
Cebuano CBV
Ug sa paghiabut na nila, siya miingon kanila,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pag-abot nila, miingon siya, “Nasayod kamo kon giunsa nako paggamit ang tibuok kong panahon samtang ako uban pa kaninyo sukad sa unang adlaw sa pag-abot ko sa lalawigan sa Asia.