Acts 23:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya gitawag ni Pablo ang usa ka opisyal ug giingnan, “Dad-a kining batan-ong lalaki ngadto sa komandante kay aduna siyay isulti kaniya.”
Cebuano 2011
Gitawag ni Pablo ang usa sa mga kapitan ug giingnan, “Dad-a kining batan-ong lalaki ngadto sa komandante, kay aduna siyay isulti kaniya.”
Cebuano APSD
Unya gitawag ni Pablo ang usa sa mga kapitan didto ug giingnan, “Dad-a ninyo kining batan-on ngadto sa komander, kay aduna siyay isulti kaniya.”
Cebuano CBV
Ug gitawag ni Pablo ang usa sa mga kapitan ug miingon kaniya, "Dad-a kining batan-on ngadto sa koronil, kay aduna siyay isugilon kaniya."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gitawag ni Pablo ang usa ka opisyal ug giingnan, “Dad-a kining batan-ong lalaki ngadto sa komandante kay aduna siyay isulti kaniya.”