Acts 26:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Samtang nanalipod si Pablo sa iyang kaugalingon niining paagiha, gisinggitan siya ni Festo, “Nabuang ka, Pablo! Ang naghinobra mong kahibalo maoy nakapabuang kanimo!”
Cebuano 2011
Ug samtang si Pablo nanalipod sa iyang kaugalingon, si Festo miingon sa kusog nga tingog, “Nagsalimoang ka, Pablo. Ang imong daghang nakat-onan nakapabuang kanimo.”
Cebuano APSD
Samtang nagsulti pa si Pablo, misinggit si Festo, “Pablo, nabuang ka na! Ang sobra mo nga kaalam ang nakapabuang kanimo!”
Cebuano CBV
Ug samtang si Pablo sa ingon niini naghimo sa iyang panalipod, si Festo sa makusog nga tingog miingon kaniya, "Nagsalimoang ka, Pablo. Ang imong daghang hingkat-unan nakapaboang kanimo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Samtang nanalipod si Pablo sa iyang kaugalingon niining paagiha, gisinggitan siya ni Festo, “Nabuang ka, Pablo! Ang naghinobra mong kahibalo maoy nakapabuang kanimo!”