Acts 26:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
ug sa ilang pagpahawa, nag-ingnanay sila, “Kining tawhana dili angay patyon o bilanggoon kay wala man siyay nahimong daotan.”
Cebuano 2011
Ug sa nakabiya na sila, sila miingon sa usa ug usa, “Kining tawhana walay nabuhat nga angay sa kamatayon o sa pagbilanggo.”
Cebuano APSD
Sa dihang nanggawas sila, nag-ingnanay sila, “Walay nahimo nga daotan kining tawhana nga angay hukman nga patyon o prisohon.”
Cebuano CBV
Ug sa nakapamahawa na sila sa hawanan, sila nanag-ingon sa usag usa, "Kining tawhana walay nabuhat nga angay sa kamatayon o sa pagbilanggo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ug sa ilang pagpahawa, nag-ingnanay sila, “Kining tawhana dili angay patyon o bilanggoon kay wala man siyay nahimong daotan.”