Acts 8:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang opisyal miingon kang Felipe, “Sultihi ako kon kinsa ang gihisgotan sa propeta niining bahina sa kasulatan. Ang iya bang kaugalingon o lain ba?”
Cebuano 2011
Ug ang yunoko miingon kang Felipe, “Suginli ako, kinsa man ang gipasabot niini sa propeta, mahitungod ba sa iyang kaugalingon o mahitungod sa laing tawo?”
Cebuano APSD
Miingon ang opisyal kang Felipe, “Sultihi ako kon kinsa ang gipasabot sa propeta, ang iya bang kaugalingon o lain nga tawo?”
Cebuano CBV
Ug ang eunoco miingon kang Felipe, "Suginli ako, kinsa may ipasabut niini sa profeta, ang iya bang kaugalingon o ang lain bang tawo?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang opisyal miingon kang Felipe, “Sultihi ako kon kinsa ang gihisgotan sa propeta niining bahina sa kasulatan. Ang iya bang kaugalingon o lain ba?”