Amos 1:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Bihagon ko ang mga pangulo sa mga siyudad sa Asdod ug Ascalon. Silotan ko ang siyudad sa Ekron ug mangamatay ang tanang Filistihanon nga mahibilin.”
Cebuano 2011
Puohon nako ang lumulupyo gikan sa Asdod, ug siya nga naghupot sa sitro gikan sa Askelon; bakyawon nako ang akong kamot batok sa Ekron ug ang mga salin sa mga Filistihanon mangamatay,” nag-ingon ang Ginoong Dios.
Cebuano APSD
Laglagon ko ang hari sa Ashdod ug ang hari sa Ashkelon, ug silotan ko ang mga taga-Ekron. Ang mga Filistihanon nga mabilin mangamatay usab. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.”
Cebuano CBV
Ug pagaputlon ko ang nagapuyo gikan sa Asdod, ug siya nga nagahupot sa cetro pagalukahon ko gikan sa Askalon; ug bakyawon ko ang akong kamot batok sa Ecron; ug ang mga salin sa mga Filistehanon mangamatay, nagaingon ang Ginoong Jehova:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Bihagon ko ang mga pangulo sa mga siyudad sa Asdod ug Ascalon. Silotan ko ang siyudad sa Ekron ug mangamatay ang tanang Filistihanon nga mahibilin.”