Amos 2:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sa tanang dapit nga ilang gisimbahan nanghigda sila sinul-ob ang mga bisti nga gigarantiya sa mga nakautang kanila. Didto sa templo sa ilang Dios nanginom silag bino nga ilang kinuha niadtong nakautang kanila.
Cebuano 2011
sila nanghigda tupad sa matag halaran ibabaw sa mga bisti nga gitahan; ug diha sa balay sa ilang Dios sila nag-inom sa bino niadtong nakautang.
Cebuano APSD
Manghigda sila tapad sa matag halaran sinul-ob ang bisti nga gigarantiya kanila sa mga kabos. Ug nag-inom sila diha sa balay sa ilang dios sa bino nga pinalit gikan sa multa nga gibayad sa mga kabos nga nakautang kanila.
Cebuano CBV
Ug sila managhigda sa ilang kaugalingong kiliran sa tagsatagsa ka halaran ibabaw sa mga bisti sa mga kabus nga gipasalig; ug sa balay sa ilang Dios nanag-inum sa vino niadtong gipanagsilpian.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa tanang dapit nga ilang gisimbahan nanghigda sila sinul-ob ang mga bisti nga gigarantiya sa mga nakautang kanila. Didto sa templo sa ilang Dios nanginom silag bino nga ilang kinuha niadtong nakautang kanila.