Amos 2:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Apan bisan pa niana gilaglag ko alang kanila ang mga Amorihanon nga sama ka tag-as sa mga kahoyng sidro ug ingon ka lig-on sa mga kahoyng tugas. Gilaglag ko sila sa hingpit.
Cebuano 2011
“Bisan pa niana gipatay nako ang Amorihanon sa ilang atubangan, nga ang gitas-on sama sa gitas-on sa mga cedro ug sama ka kusgan sa dagkong kahoy; gilaglag nako ang iyang mga bunga sa itaas ug ang iyang mga gamot sa ilalom.
Cebuano APSD
“Apan bisan pa niini, gilaglag ko gihapon ang mga Amorihanon alang kanila nga mga Israelinhon. Tag-as nga mga tawo ang mga Amorihanon (daw mga kahoyng sedro) ug lig-on nga daw mga kahoyng terebinto. Gipanglaglag ko sila hangtod nga wala nay nabilin kanila.
Cebuano CBV
Bisan pa niana gipatay ko ang Amorehanon sa ilang atubangan, kansang gitas-on ingon sa gitas-on sa mga cedro, ug siya kusganon ingon sa mga kahoy nga encina; ug gilaglag ko pa ang iyang mga bunga gikan sa itaas, ug ang iyang mga gamut gikan sa kinahiladman.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Apan bisan pa niana gilaglag ko alang kanila ang mga Amorihanon nga sama ka tag-as sa mga kahoyng sidro ug ingon ka lig-on sa mga kahoyng tugas. Gilaglag ko sila sa hingpit.