Amos 5:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kadto unyang adlawa mahisama sa usa ka tawo nga milikay sa liyon apan nakasugat hinuon ug oso! O sama sa usa ka tawo nga mipauli sa iyang balay apan sa pagkupot niya sa bungbong gipaak siya ug bitin!
Cebuano 2011
ingon sa usa ka tawo nga midagan gikan sa usa ka liyon ug usa ka oso ang mitagbo kaniya; o misulod sa usa ka balay ug misandig nga ang iyang kamot diha sa bungbong, ug ang usa ka bitin mipaak kaniya.
Cebuano APSD
Mahisama kamo sa usa ka tawo nga naghuna-huna nga luwas na siya tungod kay nakalikay siya sa liyon, apan nakatagbo hinuon ug oso, o sa tawo nga naghuna-huna nga walay daotang mahitabo kaniya tungod kay anaa na siya sa sulod sa balay, apan sa pagtukod niya sa iyang kamot sa dingding gipaak hinuon kini sa bitin.
Cebuano CBV
Ingon sa usa ka tawo nga mikalagiw gikan sa usa ka leon, ug unya ang usa ka oso mitagbo kaniya; kun miadto sa usa ka balay ug manuko sa iyang kamot sa bungbong, ug usa ka bitin mipaak kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kadto unyang adlawa mahisama sa usa ka tawo nga milikay sa liyon apan nakasugat hinuon ug oso! O sama sa usa ka tawo nga mipauli sa iyang balay apan sa pagkupot niya sa bungbong gipaak siya ug bitin!