Amos 7:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug nakita ko usab ang mga dulon human nila kan-a ang tanang lunhawng sagbot sa yuta ug miingon ako, “O Ginoong Dios, pasayloa ang Israel! Unsaon pa man nila pagpakabuhi? Luya ug diyutay ra sila kaayo.”
Cebuano 2011
Sa diha nga sila nakatapos na sa pagpangaon sa mga balili sa yuta, ako miingon, “O Ginoong Dios, pasayloa, nangamuyo ako kanimo! Unsaon pagsugakod ni Jacob? Gamay kaayo siya!”
Cebuano APSD
Unya gikaon sa mga dulon ang tanang mga tanom, ug wala gayoy nabilin. Unya miingon ako, “ Ginoong Dios, pasayloa intawon ang mga kaliwat ni Jacob. Unsaon nila pagkabuhi kon ipahamtang mo kana nga silot? Huyang sila ug walay ikasarang.”
Cebuano CBV
Ug nahitabo, sa diha nga sila nakatapus na sa pagpangaon sa mga balili sa yuta, unya ako miingon: Oh Ginoong Jehova, pasayloa, nagapakilooy ako kanimo; unsaon pagtindog ni Jacob? kay siya nagamay man.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug nakita ko usab ang mga dulon human nila kan-a ang tanang lunhawng sagbot sa yuta ug miingon ako, “O Ginoong Dios, pasayloa ang Israel! Unsaon pa man nila pagpakabuhi? Luya ug diyutay ra sila kaayo.”