Amos 7:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nangutana siya kanako, “Amos, unsa may imong nakita?” “Tunton,” mitubag ako. Unya miingon siya, “Tan-awa, gigamitan kog tunton ang akong katawhan nga Israel ug hiwi gayod sila. Dili na mausab ang akong hunahuna bahin sa pagsilot kanila.
Cebuano 2011
Ug ang Ginoo miingon kanako, “Amos, unsay imong nakita?” Ug ako miingon, “Usa ka tunton.” Unya miingon ang Ginoo, “Tan-awa, nagpahimutang ako ug usa ka tunton sa taliwala sa akong katawhan nga Israel; dili na gayod ako moagi pa diha kanila;
Cebuano APSD
Nangutana ang Ginoo kanako, “Amos, unsa ang imong nakita?” Mitubag ako, “Tunton.” Unya miingon siya, “Sumala sa akong pagsukod, dili tul-id ang kinabuhi sa akong katawhan nga Israelinhon. Busa niining higayona dili ko na palabyon ang ilang mga sala. Silotan ko na sila.
Cebuano CBV
Ug si Jehova miingon kanako: Amos, unsay nakita mo? Ug ako miingon: Usa ka tunton. Unya miingon ang Ginoo: ania karon, ako magapahamutang usa ka tunton sa taliwala sa akong katawohan nga Israel; ako dili na gayud moagi kanila pag-usab;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nangutana siya kanako, “Amos, unsa may imong nakita?” “Tunton,” mitubag ako. Unya miingon siya, “Tan-awa, gigamitan kog tunton ang akong katawhan nga Israel ug hiwi gayod sila. Dili na mausab ang akong hunahuna bahin sa pagsilot kanila.