Amos 9:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ipahimutang ko sila sa yuta nga gihatag ko kanila ug wala nay makahingilin kanila.” Ang Ginoo nga inyong Dios nagsulti niini.
Cebuano 2011
Itanom nako sila sa ilang yuta, ug dili na sila ibton pag-usab gikan sa yuta nga gihatag nako kanila,” nag-ingon ang Ginoo nga inyong Dios.
Cebuano APSD
Ipahimutang ko sila sa ilang kaugalingong yuta, ug dili ko na sila papahawaon pag-usab sa yuta nga gihatag ko kanila.” Mao kini ang giingon sa Ginoo nga inyong Dios.
Cebuano CBV
Ug itanum ko sila sa ilang yuta, ug dili na sila lukahon pag-usab gikan sa ilang yuta nga gihatag ko kanila, nagaingon si Jehova, ang imong Dios.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ipahimutang ko sila sa yuta nga gihatag ko kanila ug wala nay makahingilin kanila.” Ang Ginoo nga inyong Dios nagsulti niini.