Colossians 3:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Mga ulipon, pagmasinugtanon kamo kanunay sa inyong mga agalon dinhi sa yuta ug himoa kini dili lamang kon magtan-aw sila kaninyo nga aron daygon kamo nila kondili himoa sa kinasingkasing gayod tungod sa inyong pagtahod sa Ginoo.
Cebuano 2011
Mga ulipon, sa tanang mga butang pagmasinugtanon kamo sa inyong tawhanong mga agalon, dili sa pag-alagad aron makit-an ingon nga tigpahimuot sa mga tawo, kondili uban sa matinud-anon nga kasingkasing, mahadlokon sa Ginoo.
Cebuano APSD
Kamong mga ulipon, tumana ninyo kanunay ang inyong mga agalon dinhi sa kalibotan, dili lang kon nagtan-aw sila kaninyo aron dayegon nila kamo, kondili sa kinasing-kasing tumanon ninyo sila tungod sa inyong pagtahod sa Ginoo.
Cebuano CBV
Mga ulipon, sa tanang mga butang magmasinugtanon kamo sa inyong tawhanong mga agalon, dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili uban sa kasingkasing nga maminatud-on, nga mahadlokon sa Ginoo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mga ulipon, pagmasinugtanon kamo kanunay sa inyong mga agalon dinhi sa yuta ug himoa kini dili lamang kon magtan-aw sila kaninyo nga aron daygon kamo nila kondili himoa sa kinasingkasing gayod tungod sa inyong pagtahod sa Ginoo.