Daniel 2:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Ang nakita mo, Kamahalan, usa ka dakong larawan ug sulaw kaayo. Nagbarog kini sa imong atubangan ug makalilisang nga tan-awon ang iyang panagway.
Cebuano 2011
“Imong nakita, O hari, ug tan-awa, usa ka dakong larawan. Kining larawan, gamhanan ug hilabihan ka silaw, nagtindog sa imong atubangan ug ang dagway niini makalilisang.
Cebuano APSD
“Sa imong damgo, aduna kay nakita nga usa ka dakong estatuwa nga labihan kasulaw. Nagtindog kini diha sa imong atubangan ug makalilisang ang hitsura niini.
Cebuano CBV
Ikaw, Oh hari, nakakita, ug, nakasud-ong sa usa ka dakung larawan. Kining larawan nga daku uyamut, ug kansang kasilaw maayo kaayo, mitindog sa imong atubangan; ang dagway niana makalilisang.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ang nakita mo, Kamahalan, usa ka dakong larawan ug sulaw kaayo. Nagbarog kini sa imong atubangan ug makalilisang nga tan-awon ang iyang panagway.