Daniel 4:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Mao kini ang nakita ko sa akong damgo. May usa ka kahoy nga diha gayod sa kinataliwad-an sa yuta ug habog kini kaayo.
Cebuano 2011
Ang mga panan-awon sa akong ulo sa naghigda ako sa akong higdaanan mao kini: Akong nakita nga adunay usa ka kahoy taliwala sa yuta ug ang kahabogon niini taas kaayo.
Cebuano APSD
Mao kini ang akong mga panan-awon samtang natulog ako: Nakita ko ang usa ka taas kaayo nga kahoy sa taliwala sa kalibotan.
Cebuano CBV
Nan, mao kini ang mga panan-awon sa akong ulo didto sa akong higdaanan: Ako nakakita, ug, ania karon, ang usa ka kahoy sa taliwala sa yuta; ug ang iyang kahabugon taas kaayo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Mao kini ang nakita ko sa akong damgo. May usa ka kahoy nga diha gayod sa kinataliwad-an sa yuta ug habog kini kaayo.