Daniel 4:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Ikaw kini, O Kamahalan, nga mitubo ug miuswag. Ang imong pagkagamhanan misangko sa langit ug ang imong gingharian miabot sa tanang suok sa kalibotan.
Cebuano 2011
ikaw kini, O hari, mao ang mitubo ug nalig-on. Ang imong pagkagamhanan mitubo ug miabot sa langit ug ang imong paghari ngadto sa kinatumyan sa yuta.
Cebuano APSD
mao ikaw, Mahal nga Hari. Kay nahimo kang gamhanan hangtod nga ang imong pagkagamhanan misangko sa langit, ug nasakop sa imong paghari ang tanang bahin sa kalibotan.
Cebuano CBV
Mao man kini ikaw, Oh hari, ang mitubo ug nahimong malig-on; kay ang imong pagkadaku mitubo, ug miabut sa langit, ug ang imong dominio ngadto sa kinatumyan sa yuta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ikaw kini, O Kamahalan, nga mitubo ug miuswag. Ang imong pagkagamhanan misangko sa langit ug ang imong gingharian miabot sa tanang suok sa kalibotan.