Daniel 4:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa, Kamahalan, hinaot unta nga dawaton mo kining akong tambag kanimo: hinulsoli ang imong mga sala ug buhata ang matarong ug ipakita ang imong kaluoy ngadto sa mga dinaugdaog aron magmalinawon ka sulod sa taas nga panahon.”
Cebuano 2011
Busa, O hari, dawaton unta nimo ang akong tambag, bugtoa ang imong mga sala pinaagi sa paghimo sa pagkamatarong, ug ang imong mga pagkadaotan pinaagi sa pagpakita ug kaluoy sa mga dinaogdaog, aron nga basin ug adunay paglugway sa imong kalinaw.”
Cebuano APSD
Busa, Mahal nga Hari, hinaut nga imong dawaton ang akong tambag kanimo: Undangi ang imong pagpakasala. Buhata ang matarong ug kaloy-i ang mga dinaog-daog. Kon imo kanang himuon basin pa kon magpadayon ang imong pagkamauswagon.”
Cebuano CBV
Tungod niini, Oh hari, dawata ang akong tambag, ug putla ang imong mga sala pinaagi sa pagkamatarung, ug lugtasa ang imong mga pagkadautan pinaagi sa pagpakita ug kalooy sa mga kabus; kong ugaling palungtaron mo ang imong kalinaw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa, Kamahalan, hinaot unta nga dawaton mo kining akong tambag kanimo: hinulsoli ang imong mga sala ug buhata ang matarong ug ipakita ang imong kaluoy ngadto sa mga dinaugdaog aron magmalinawon ka sulod sa taas nga panahon.”