Deuteronomy 15:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Kon ang imong isigka-Israelita, lalaki man o babaye, gibaligya ingon nga ulipon nganha kanimo kinahanglan nga mag-alagad siya kanimog unom ka tuig, apan sa ikapitong tuig buhii siya.
Cebuano 2011
“Kon ibaligya kanimo ang imong igsoon nga usa ka Hebreo nga lalaki o usa ka Hebreo nga babaye, kinahanglang mag-alagad siya kanimo ug unom ka tuig ug sa ikapito nga tuig ipahigawas nimo siya gikan kanimo.
Cebuano APSD
“Kon ang imong isigka-Hebreohanon, lalaki man o babaye, gibaligya kanimo ingon nga ulipon, ug nag-alagad siya kanimo sulod sa unom ka tuig, kinahanglan nga hatagan mo siya ug kagawasan sa ikapitong tuig.
Cebuano CBV
Kong igabaligya kanimo ang imong igsoon, usa ka Hebreohanon nga lalake, kun usa ka Hebreohanon nga babaye, ug magaalagad kanimo ug unom ka tuig; unya sa ikapito ka tuig pagapagawason mo siya nga dili ulipon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon ang imong isigka-Israelita, lalaki man o babaye, gibaligya ingon nga ulipon nganha kanimo kinahanglan nga mag-alagad siya kanimog unom ka tuig, apan sa ikapitong tuig buhii siya.