Deuteronomy 20:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
‘Pamati kamo, O katawhan sa Israel. Karong adlawa, moasdang kamo sa inyong mga kaaway. Ayaw kamo kabalaka o kahadlok kanila
Cebuano 2011
ug moingon kanila, ‘Pamati, O Israel, kamo moadto karon aron sa pagpakiggubat batok sa inyong mga kaaway; ayaw paluyaha ang inyong kasingkasing, ayaw kamo kahadlok o pangurog o malisang kanila,
Cebuano APSD
‘Pamati kamo, O katawhan sa Israel. Ayaw kamo kahadlok sa inyong pagpakig-gira karong adlawa. Pagpakaisog kamo ug ayaw kamo pagpataranta.
Cebuano CBV
Ug magaingon kanila: Patalinghug ka, Israel, kamo magatingub karon sa pagpanggubat batok sa inyong mga kaaway; dili pagpaluyahon ang inyong kasingkasing; dili kamo mahadlok, ni mangurog, ni mangalisang sa atubangan nila;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
‘Pamati kamo, O katawhan sa Israel. Karong adlawa, moasdang kamo sa inyong mga kaaway. Ayaw kamo kabalaka o kahadlok kanila