Deuteronomy 22:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Ug kon makita mo ang asno o ang baka sa laing tawo nga matumba sa dalan, ayaw kini pasagdi. Tabangi hinuon ang maong tawo sa pagpatindog niini.
Cebuano 2011
Ayaw lamang tan-awa ang asno sa imong igsoon o ang iyang baka nga matumba sa dalan ug ayaw ihikaw ang imong pagtabang. Tabangi siya sa pagbangon niini.
Cebuano APSD
“Kon makita mo nga ang asno o ang baka sa imong isigka-Israelinhon nalup-og sa dalan, ayaw kini pasagdi. Tabangi gayod ang tag-iya sa pagpatindog niini.
Cebuano CBV
Dili mo pagtan-awon ang asno sa imong igsoon kun ang iyang vaca nga mapukan sa dalan, ug maglikay ka gikan niini; tabangan mo gayud siya sa pagbangon niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ug kon makita mo ang asno o ang baka sa laing tawo nga matumba sa dalan, ayaw kini pasagdi. Tabangi hinuon ang maong tawo sa pagpatindog niini.