Deuteronomy 25:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya ipatawag siya ug pakigsultihan sa mga kadagkoan sa siyudad. Kon moingon siya nga dili siya gusto nga mangasawa sa biyuda,
Cebuano 2011
Unya ang mga kadagkoan sa iyang lungsod mopatawag sa lalaki ug makigsulti kaniya ug kon mopadayon gayod siya pag-ingon, ‘Dili ako buot nga mangasawa kaniya,’
Cebuano APSD
Unya ipatawag sa mga tigdumala sa lungsod ang lalaki ug makig-istorya kaniya. Kon dili niya gusto nga pangasaw-on ang balo,
Cebuano CBV
Unya ang mga anciano sa iyang lungsod magapaanha kaniya, ug magapakigsulti kaniya: ug kong siya motingog ug moingon: Ako dili buot magadawat kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya ipatawag siya ug pakigsultihan sa mga kadagkoan sa siyudad. Kon moingon siya nga dili siya gusto nga mangasawa sa biyuda,