Deuteronomy 28:54 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang tawo nga maluluy-on ug dato dili na gani mohatag ug pagkaon bisan sa iyang igsoon, asawa ug mga anak nga nahibilin.
Cebuano 2011
Ang tawo nga labing lumo ug luho kaninyo dili mohatag ug pagkaon bisan sa iyang igsoon, sa asawa nga iyang gihigugma, sa mahibilin sa iyang mga anak nga magpabilin kaniya,
Cebuano APSD
Bisan ang maluloy-on ug hinhin kaayo nga tawo wala nay kaluoy sa iyang igsoon, sa iyang pinalanggang asawa, ug sa iyang nahibiling mga anak.
Cebuano CBV
Ang tawo nga malomo kaninyo, ug ang labing mahuyang, ang iyang mata magamangil-ad alang sa iyang igsoon, ug alang sa asawa sa iyang dughan, ug alang sa mahabilin sa iyang mga anak nga mahabilin kaniya;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang tawo nga maluluy-on ug dato dili na gani mohatag ug pagkaon bisan sa iyang igsoon, asawa ug mga anak nga nahibilin.