Deuteronomy 31:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Miingon ang Ginoo kang Moises, “Inigkamatay nimo, mosimba kining mga tawhana sa mga diosdios nga gisimba sa mga tawo nga inyong adtoan. Isalikway ako nila ug ilang lapason ang kasabotan nga gihimo ko uban kanila.
Cebuano 2011
Unya ang Ginoo miingon kang Moises, “Tan-awa, hapit na ikaw mopahulay uban sa imong mga amahan unya kining katawhan mosimba sa laing mga dios sa yuta nga maoy ilang adtoan aron makig-uban kanila, ug sila mobiya kanako ug molapas sa akong kasabotan nga gibuhat nako uban kanila.
Cebuano APSD
Miingon ang Ginoo kang Moises, “Hapit ka nang mamatay ug makig-uban sa imong mga katigulangan. Kon wala ka na, kining mga tawhana mosimba sa ubang mga dios nga ginasimba sa mga tawo sa yuta nga ilang adtoan. Isalikway nila ako ug lapason nila ang kasabotan nga gihimo ko uban kanila.
Cebuano CBV
Ug si Jehova miingon kang Moises: Ania karon, ikaw matulog uban sa imong mga amahan; ug kini nga katawohan motindog, ug makighilawas sunod sa lain nga mga dios sa yuta, nga ilang pagaadtoan sa pagpuyo sa taliwala nila, ug sila mobiya kanako, ug magabungkag sa akong tugon nga gibuhat ko uban kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon ang Ginoo kang Moises, “Inigkamatay nimo, mosimba kining mga tawhana sa mga diosdios nga gisimba sa mga tawo nga inyong adtoan. Isalikway ako nila ug ilang lapason ang kasabotan nga gihimo ko uban kanila.