Deuteronomy 32:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Hinumdomi ang inyong kagahapon ug ang taas nga sugilanon sa inyong kaliwatan. Pangutan-a ang inyong katigulangan mahitungod niini; sultihan usab kamo niini sa inyong kadagkoan.
Cebuano 2011
Hinumdomi ang mga adlaw sa unang panahon, palandonga ang mga tuig sa daghang kaliwatan; pangutan-a ang inyong amahan ug siya magpadayag kaninyo; ang inyong mga kadagkoan ug sila motug-an kaninyo.
Cebuano APSD
“Hinumdomi ninyo ang nanglabay nga mga katuigan; huna-hunaa ninyo ang nangagi nga mga henerasyon. Pangutan-a ninyo ang inyong mga katigulangan kay suginlan nila kamo. Pangutan-a ninyo ang inyong mga tigdumala kay isaysay nila kini kaninyo.
Cebuano CBV
Hinumduman mo ang mga adlaw sa kanhi, Palandunga ninyo ang mga tuig sa daghang kaliwatan; Pangutana sa imong amahan, ug siya magapahayag kanimo; Sa imong mga anciano, ug sila mag-ingon kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Hinumdomi ang inyong kagahapon ug ang taas nga sugilanon sa inyong kaliwatan. Pangutan-a ang inyong katigulangan mahitungod niini; sultihan usab kamo niini sa inyong kadagkoan.