Deuteronomy 33:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mao kini ang iyang gisulti bahin kang Neftali: “Hatagan ka sa tanan mong gikinahanglan; panalanginan ka pag-ayo sa Ginoo ug panag-iyahon mo ang Lanaw sa Galilea ug ang habagatan niini.”
Cebuano 2011
Ug mahitungod kang Neftali siya miingon, “O Neftali, nga natagbaw sa kaluoy ug puno sa panalangin sa Ginoo, panag-iyaha ang lanaw ug ang habagatan.”
Cebuano APSD
Miingon si Moises bahin sa tribo ni Neftali: “Ang tribo ni Neftali abunda sa panalangin sa Ginoo. Hinaut pa nga maangkon nila ang yuta sa kasadpan ug sa habagatan.”
Cebuano CBV
Ug mahitungod kang Nephtali miingon siya: Oh Nephtali, nabusog sa pagpalangga, Ug puno sa panalangin ni Jehova, Magtag-iya ka sa kasadpan ug habagatan,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mao kini ang iyang gisulti bahin kang Neftali: “Hatagan ka sa tanan mong gikinahanglan; panalanginan ka pag-ayo sa Ginoo ug panag-iyahon mo ang Lanaw sa Galilea ug ang habagatan niini.”