Deuteronomy 33:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Iyang gihigugma pag-ayo ang iyang katawhan ug ubos sila sa iyang pagmando, ang tanan gihalad ngadto kaniya. Nagsunod kami kanimo sumala sa imong balaod
Cebuano 2011
Oo, gihigugma niya ang iyang mga katawhan, ang tanan niya nga balaan anaa sa iyang kamot; sila misunod sa imong mga tunob, nagdawat ug mga pahimangno gikan kanimo
Cebuano APSD
Gihigugma gayod sa Ginoo ang iyang katawhan. Gipanalipdan niya sila nga iyang pinili. Busa gisunod nila siya ug gituman ang iyang mando.
Cebuano CBV
Sa pagkamatuod gayud, gihigugma niya ang katawohan; Ang tanan niya nga balaan anaa sa imong kamot: Ug sila minglingkod sa imong mga tiilan; Managdawat ang tagsatagsa sa imong mga pulong;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Iyang gihigugma pag-ayo ang iyang katawhan ug ubos sila sa iyang pagmando, ang tanan gihalad ngadto kaniya. Nagsunod kami kanimo sumala sa imong balaod