Deuteronomy 8:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ayaw kamo pag-ingon, ‘Naangkon ko kining bahandia tungod sa akong gahom ug kakugi.’
Cebuano 2011
Pagbantay kamo kay tingali unya ug moingon kamo diha sa inyong kasingkasing, ‘Ang akong gahom ug ang kusog sa akong kamot maoy naghatag kanako niini nga bahandi.’
Cebuano APSD
Basin baya ug moingon kamo sa inyong kaugalingon, ‘Pinaagi sa akong gahom ug kusog naangkon ko kining tanan nga bahandi.’
Cebuano CBV
Ug aron dili ka magaingon sa imong kasingkasing: Ang akong gahum ug ang kabaskug sa akong kamot maoy naghatag kanako niini nga bahandi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ayaw kamo pag-ingon, ‘Naangkon ko kining bahandia tungod sa akong gahom ug kakugi.’