Ecclesiastes 3:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nasayod ako nga molungtad hangtod sa kahangtoran ang tanang buhaton sa Dios. Dili ka makadugang niini ug dili mo usab kini kakuhaan. Gibuhat kini sa Dios aron nga magtahod kaniya ang mga tawo.
Cebuano 2011
Ako nasayod nga bisan unsa ang buhaton sa Dios, molungtad kini hangtod sa kahangtoran; walay ikadugang niini, o makuhaan kini sa bisan unsa; ang Dios nagbuhat sa ingon aron ang mga tawo mahadlok gayod sa iyang atubangan.
Cebuano APSD
Nasayod ako nga ang tanang ginahimo sa Dios magpadayon hangtod sa kahangtoran, ug dili kini madugangan o makuhaan. Gihimo kini sa Dios aron nga motahod ang tawo kaniya.
Cebuano CBV
Ako nasayud, nga bisan unsa ang buhaton sa Dios, kini alang man sa walay katapusan: walay ikadugang niini, ni makuhaan kini sa bisan unsa: ug gibuhat kini sa Dios, aron ang mga tawo magkahadlok sa iyang atubangan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nasayod ako nga molungtad hangtod sa kahangtoran ang tanang buhaton sa Dios. Dili ka makadugang niini ug dili mo usab kini kakuhaan. Gibuhat kini sa Dios aron nga magtahod kaniya ang mga tawo.