Ephesians 2:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Bisan gani nga kaniadto patay na kita sa espiritu tungod sa atong pagkadaotan, gibanhaw kita niya uban kang Cristo. Naluwas kamo tungod sa grasya sa Dios.
Cebuano 2011
bisan sa dihang patay pa kita tungod sa atong mga kasal-anan, naghimo kanato nga buhi uban kang Cristo. Tungod sa grasya giluwas kamo.
Cebuano APSD
Bisan patay kita sa iyang atubangan tungod sa atong mga sala, gibuhi niya kita uban kang Cristo. (Busa pinaagi sa grasya sa Dios naluwas kita.)
Cebuano CBV
bisan sa mga patay pa kita tungod sa atong mga kasal-anan, nagbuhi siya kanato uban kang Cristo (tungod sa grasya nangaluwas kamo),
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Bisan gani nga kaniadto patay na kita sa espiritu tungod sa atong pagkadaotan, gibanhaw kita niya uban kang Cristo. Naluwas kamo tungod sa grasya sa Dios.