Ephesians 3:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa tungod niini ako, si Pablo, ang binilanggo ni Cristo Jesus tungod kaninyong mga dili Judio, nag-ampo sa Dios.
Cebuano 2011
Tungod niining maong hinungdan, ako, si Pablo, binilanggo ni Cristo Jesus tungod ug alang kaninyo nga mga Gentil,
Cebuano APSD
Ako, si Pablo, gibilanggo tungod kay nag-alagad ako kang Cristo Jesus pinaagi sa pagsangyaw nga kamong mga dili Judio nahiapil usab sa pagpanalangin sa Dios.
Cebuano CBV
Tungod niining maong hinungdan, ako, si Pablo, binilanggo tungod kang Cristo Jesus alang kaninyong mga Gentil
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa tungod niini ako, si Pablo, ang binilanggo ni Cristo Jesus tungod kaninyong mga dili Judio, nag-ampo sa Dios.