Ephesians 5:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ayaw kamo paggamit sa mga pulong nga malaw-ay, binuang o mahugawng tiaw. Angay hinuon kamong magpasalamat sa Dios.
Cebuano 2011
bisan ang binastos o sulting binuang o sulting law-ay, mga butang nga dili angay; apan mga pasalamat hinuon.
Cebuano APSD
Ug dili na maayong paminawon nga magsulti kamo sa mga binastos, o magsulti sa walay pulos nga mga istorya ug malaw-ay nga komedya. Hinuon, magsulti kita ug mga pagpasalamat sa Dios.
Cebuano CBV
Ayaw ninyo gawia ang kalaw-ayan, o ang sulting binoang, o ang mahilas nga katistis, mga butang kini nga dili angay; kondili himoa hinoon ninyo ang pagpasalamat.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ayaw kamo paggamit sa mga pulong nga malaw-ay, binuang o mahugawng tiaw. Angay hinuon kamong magpasalamat sa Dios.