Ephesians 6:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang unang sugo nga dunay saad mao kini: “Tahora ang imong amahan ug inahan,” ug kini ang saad:
Cebuano 2011
“Tahora ang imong amahan ug inahan,” kini mao ang unang sugo nga may saad,
Cebuano APSD
“Tahora ang imong amahan ug inahan.” Mao kini ang una nga sugo nga adunay saad;
Cebuano CBV
"Tumahod ka sa imong amahan ug inahan" (kini mao ang nahaunang sugo nga may saad),
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang unang sugo nga dunay saad mao kini: “Tahora ang imong amahan ug inahan,” ug kini ang saad: