Esther 5:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya ang hari nangutana kaniya, “Unsa may imong tuyo, Rayna Ester? Ihatag ko kanimo bisag katunga pa sa akong gingharian.”
Cebuano 2011
Ug ang hari misulti kaniya, “Unsa kana, Rayna Ester? Unsa ang imong hangyo? Ihatag kini kanimo, bisan ang katunga sa akong gingharian.”
Cebuano APSD
Nangutana ang hari kaniya, “Unsay imong tuyo, Mahal nga Rayna? Isulti lang kay ihatag ko kanimo bisan pa ang katunga sa akong gingharian.”
Cebuano CBV
Unya namulong ang hari kaniya: Unsa ang buot mo, reina nga Ester? Ug unsa ang imong igahangyo? Igahatag kanimo bisan ang katunga sa gingharian.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya ang hari nangutana kaniya, “Unsa may imong tuyo, Rayna Ester? Ihatag ko kanimo bisag katunga pa sa akong gingharian.”