Exodus 15:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoo mao ang lig-on kong tigpanalipod; siya maoy nagluwas kanako. Siya ang akong Dios ug daygon ko siya, ang Dios sa akong katigulangan, ug mag-awit ako mahitungod sa iyang pagkagamhanan.
Cebuano 2011
Ang Ginoo mao ang akong kusog ug akong awit, ug siya nahimo nga akong kaluwasan; kini mao ang akong Dios, ug ako magdayeg kaniya, ang Dios sa akong katigulangan, ug pasidunggan nako siya.
Cebuano APSD
“Ang Ginoo mao ang naghatag kanako ug kusog, ug siya ang akong awit. Siya ang nagluwas kanako. Siya ang akong Dios, ug dayegon ko siya. Siya ang Dios sa akong amahan, ug pasidunggan ko siya.
Cebuano CBV
Si Jehova mao ang akong kaligonan ug alawiton, Ug nahimo nga akong kaluwasan: Kini mao ang akong Dios, ug ako magadalayeg kaniya: Ang Dios sa akong amahan, ug igapataas ko siya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo mao ang lig-on kong tigpanalipod; siya maoy nagluwas kanako. Siya ang akong Dios ug daygon ko siya, ang Dios sa akong katigulangan, ug mag-awit ako mahitungod sa iyang pagkagamhanan.